2015 Reading Challenge #5

25. listopadu 2015 v 12:08 | Alethea |  Knihy


  • A book that scares you
LEV NIKOLAJEVIČ TOLSTOJ: KREUTZEROVA SONÁTA
Kreutzerovu sonátu napísal človek, ktorého život poučil, že za rozkoš milovať sa draho platí. Tolstoj v nej vyjadril svoj postoj k láske a k manželstvu s hlbokou vrúcnosťou básnika i neľútostného sudcu.

HODNOTENIE: 3/5
Určite poznáte to veľké klišé, ktoré vraví "staré dobré časy". Určite ste sa neraz stretli s ľuďmi, ktorí vám tvrdili, že za jeho mladosti, alebo za mladosti jeho pra-pra-pradedkov sa žilo úplne inak - dobre a mravne čisto. Ono sa to tak nejako uvelebilo aj v našich mysliach a človek si ozaj niekedy myslí, že v zlatých časoch našich predkov nebolo toľko nešťastných lások, ľudia sa nerozvádzali, deti sa vítali s radosťou, ľuďom až tak nezáležalo na hmotných statkoch... A potom sa vám dostane do rúk Tolstoj a ten vám poklepká po čele.

"Aj tá najvznešenejšia láska, láska poetická, ako ju voláme, nezávisí od mravných hodnôt, ale od fyzickej blízkosti, od účesu, farby a strihu šiat. Spýtajte sa skúsenej kokety, čo si zaumienila lapiť muža, čo by skôr riskovala: aby ju v prítomnosti toho, ktorého chce očariť, usvedčili z klamstva, krutosti, ba až neresti, alebo aby sa pred ním ukázala v zle ušitých a nepekných šatách - každá si zvolí to prvé. Vie, že my, chlapi, o vznešených citoch iba rečníme - chlap potrebuje len telo, a preto prepáči každú ohavnosť, ale ošklivé, nevkusné, nemoderné šaty neprepáči."

Tolstoj si v tejto novele nedáva servítku pred ústa a preberá všetky neduhy spoločnosti 19. storočia. Pretože rovnako ako dnes, aj vtedy si mladí muži veľmi radi užívali, navštevovali verejné domy a nechápali cene ženy. Podľa Tolstoja ženy chtivé manžela príliš zvádzali a odhaľovali sa (vážne, viete si predstaviť, čo by povedal dnes?), nevynechávajúc pritom kritiku konzumnej spoločnosti, ktorá zbytočne utráca na rôzne čačky-mačky a určitý "štýl". Poukazuje na obrovskú priepasť medzi snúbencami, ktorú títo zbadajú až potom, čo si nasadia obrúčky a ktorá vzniká na základe toho, že si nevedia jeden druhého vážiť a pretože vstupujú do manželstva na základe zlých hodnôt.

"Keby sa 1% úsilia, ktoré sa vynakladá na liečenie syfilisu, venovalo vykoreneniu nemravnosti, o syfilise by dávno nebolo ani chýru. Ale úsilie sa nevynakladá na to, aby sa vykorenila nemravnosť, lež naopak, aby sa podporila, aby sa zaručila bezpečnosť nemravnosti. No kameň úrazu nie je v tom. Kameň úrazu je v tom, že mne, ako i 99%, ak nie i viacerým, nielen z našich vrstiev, ale zo všetkých, ba aj zo sedliackych, prihodila tá strašná vec, že som mravne klesol nie preto, že by som podľahol prirodzenému pokušeniu niektorej pôvabnej ženy. Nie, nijaká žena ma nezviedla, klesol som preto, že niektorí z ľudí okolo mňa videli v poklesku celkom zákonitý a zdraviu prospešný úkon, iní zasa celkom prirodzenú a nielen odpustiteľnú, ale dokonca nevinnú zábavu pre mladého človeka."

Poslednou dobou ste určite zaznamenali aj veľa haravary k téme pôrodnosť a potratovosť. Počas čítania tejto novely zistíte, že tento problém nie je ničím novým na pretrase. Autor sám zaujíma negatívny postoj a vyjadruje sa k nemu slovami, že je absolútne smiešne ako sa všetci tvária, že je nemorálne ako žijú prostitútky a nehanebné, že si potom ešte dovolia siahnuť na nový stvorený život. No na druhej strane ja v poriadku, ak rovnakú potratovú procedúru podstupujú vysokopostavené paničky, pretože netúžia po ďalšom tehotenstve, ktoré je namáhavé a okráda ich o čas, ktorý by mohli stráviť v spoločnosti - nehovoriac o tom, že ďalšie dieťa by znamenalo ďalšie výdavky a problémy. Toľko k zlatej ére našej minulosti.


  • A book set somewhere you always wanted to visit
MARY BALOGH: SLIGHTLY DANGEROUS
(v slovenskom preklade som nenašla)
All of London is abuzz over the imminent arrival of Wulfric Bedwyn, the reclusive, cold-as-ice Duke of Bewcastle, at the most glittering social event of the season. Some whisper of a tragic love affair. Others say he is so aloof and passionless that not even the greatest beauty could capture his attention.
But on this dazzling afternoon, one woman did catch the duke's eye - and she was the only female in the room who wasn't even trying. Christine Derrick is a lady with very definite views on men, morals, and marriage, Christine confounds Wulfric at every turn. Yet even as the lone wolf of the Bedwyn clan vows to seduce her any way he can, something strange and wonderful is happening. Now for a man who thought he'd never lose his heart, nothing less than love will do.

HODNOTENIE: 4/5
Príjemná oddychovka, v ktorej je možné rozoznať črty Pýchy a Predsudku, no predsa je to o niečom inom. Christine, aj keď sa v mnohom podobá Lizzie, je neskutočné nemehlo - uvidíte, že sa na nej poriadne zabavíte (niekedy mi dalo zabrať, aby som sa nerozosmiala cestou v autobuse :D). Bewcastle je zas typický Darcy, no celkovo príbeh má iné zápletky a iné pozadie, takže skutočne veľmi milé prekvapenie a oddýchnutie si pri knihe :)


  • A book that was originally written in a different language
LEV NIKOLAJEVIČ TOLSTOJ: RODINNÉ ŠŤASTIE
Ústrednou témou je láska, podobne ako v novele Kreutzerova sonáta, pričom obe zároveň poskytujú aj poučenie o psychologických a morálnych aspektoch manželského života, videného bez ilúzií.

HODNOTENIE: 2/5
Maša je mladé dievča, ktoré sa zaľúbi do o dosť staršieho Sergeja Michajlyča. To by nebol problém, keďže aj Sergej ľúbi Mašu - iskry vyvstávajú až vtedy, keď si temperamentná mladosť, ktorá si žiada akciu a energiu, uvedomí, že jej život manželky na dedine je príliš jednotvárny a nudný. Sergej nemá nič proti stráveniu istého času v meste, no práve mesto Mašu strhne do víru bezbrehej zábavy a nedbalosti. A láska sa zo vzťahu vytráca...

Tolstoj naozaj vykresľuje manželský život bez nasadenia si ružových okuliarí, napriek tomu však dodáva, že stále je možné vzťah zachrániť - aj keď už nikdy nebude taký, ako býval na začiatku.

"Od toho dňa sa končil môj román s mužom; dávny cit stal sa drahou, nenávratnou spomienkou a nový cit lásky k deťom a k otcovi mojich detí bol začiatkom iného, no už celkom inak šťastného života, ktorý som ešte v tej chvíli neprežila.."


  • A trilogy
MARY BALOGH: MORE THAN A MISTRESS
(v slovenskom preklade som nenašla)
She raced onto the green, desperate to stop a duel. In the melee, Jocelyn Dudley, Duke of Tresham, was shot. To his astonishment, Tresham found himself hiring the servant as his nurse. Jane Ingleby was far too bold for her own good. Her blue eyes were the sort a man could drown in-were it not for her impudence. She questioned his every move, breached his secrets, touched his soul. When he offered to set her up in his London town house, love was the last thing on his mind....
Jane tried to pretend it was strictly business, an arrangement she was forced to accept in order to conceal a dangerous secret. Surely there was nothing more perilous than being the lover of such a man. Yet as she got past his devilish facade and saw the noble heart within, she knew the greatest jeopardy of all, a passion that drove her to risk everything on one perfect month with the improper gentleman who thought love was for fools.

HODNOTENIE: 3/5
Ďalšia z radu kníh Mary Baloghovej, ktorá sa ku mne dostala cez kamarátku. Znova - veľmi fajn čítanie na oddýchnutie si. Nič komplikované, no napriek tomu vás postavy dokážu zaujať svojimi roztržkami - áno, priznávam, že som sa na doťahovaní sa Tresha a Jane veľmi bavila :D Boli zlatí, podobne ako i Christine s Wulfricom zo Slightly Dangerous, až na to, že Slightly dangerous ma bavilo akosi viac. Nechystám sa čítať zvyšné diely, každopádne ale môže byť :)
 


Komentáře

1 Kristen Kristen | Web | 2. prosince 2015 v 16:04 | Reagovat

Tie od Levíka by som si prečítala :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama